This page renders best in Firefox (or Safari, or Chrome)
Writing Projects
Posts about Writing Projects
READIN
READIN started out as a place for me
to keep track of what I am reading, and to learn (slowly, slowly)
how to design a web site.
There has been some mission drift
here and there, but in general that's still what it is. Some of
the main things I write about here are
reading books,
listening to (and playing) music, and
watching the movies. Also I write about the
work I do with my hands and with my head; and of course about bringing up Sylvia.
The site is a bit of a work in progress. New features will come on-line now and then; and you will occasionally get error messages in place of the blog, for the forseeable future. Cut me some slack, I'm just doing it for fun! And if you see an error message you think I should know about, please drop me a line. READIN source code is PHP and CSS, and available on request, in case you want to see how it works.
See my reading list for what I'm interested in this year.
READIN has been visited approximately 236,737 times since October, 2007.
The noises on my evening porch on Meeker Street divide
into infrequent spots of sound --
the quiet cars and trains far off and sometimes getting closer --
and constant streams, these further classified
into degrees of variation:
cicadas' incessant, homogenous roar muffles
(but listen closer)
the babbling brook of excited birds:
the quiet fizz of soda in my glass.
posted evening of June 8th, 2012: Respond ➳ More posts about Poetry
In the array of inexplicable matters which is the universe, which is time, a book's dedication is surely not the least arcane. It is presented as a gift, a boon. But excluding the case of the indifferent coin which Christian charity lets drop into the indigent's palm, every gift is in truth reciprocal. He who gives does not deprive himself of what is given. To give and to receive are identical.
Like every act in the universe, dedicating a book is a magic act. It could be considered as the most pleasant, the most fitting manner of giving voice to a name. And now I give voice to your name, MarÃa Kodama. So many mornings, so many oceans, so many gardens of the East and of the West, so many lines of Virgil.
Jorge LuÃs Borges inscription to La cifra: May 17, 1981
Am Am(sus)
Finding aptly chilling epitaphs in Robyn Hitchcock lyrics,
Am Em
All I want to do is fall in love while there's still time
Am Am(sus)
Sitting crosswise on the centerpiece and shining off the mantlepiece
Am Am(sus) Am
A skull, a suitcase and a long red bottle of wine.
I was playing in a pubful, of afternoon drinkers
And I asked them as I strummed my guitar, who's got all the chunes
And he crawled along a centipede and rode on his velocipede
Cutting paper napkins into little crescent moons
Tom and Kevin citing happily the sages of their destiny
His living words were dying words he smiled and he said "Yeah"
Searching sadly for that bluegum you can take my eyes I've used 'em
Searching sadly for a quaint old fashioned way to say goodbye
I got word yesterday that Metamorphoses, the journal of literary translation at Smith College, accepted my translation of Slavko Zupcic's story, "Tescucho, Italia" -- nice! This is the first piece that I have had accepted after submitting it to a couple of magazines and being rejected. Glad I kept sending it out. It will appear in the fall 2013 issue of Metamorphoses.
My latest endeavor into translation hits the streets today: To Troy, Helen, by Fernando Iwasaki. This is my second translation to appear in Words Without Borders; their April issue is devoted to fiction about sex. (The sentence they pick as the header for the story, "She had undressed me then as if she were peeling a piece of fruit," is nice. It's one of a couple of Iwasaki's similes that I find I can't precisely grasp but that I still have enough of a muddled understanding of to render well. And it gives a nice sense of the story's verbal feel.)
posted afternoon of April first, 2012: Respond ➳ More posts about Clips
— Death takes us all. — That was all we would say when customers asked us how we had made the decision to go into the funeral home business here next to the medical school, when they asked us how we could have chosen such a name for our business as Bárbula Copies.
“War is hell,†said Leon Panetta, Secretary of Defense in the Obama administration: he said it following the killing of 16 civilians, among them children, by a deranged sergeant in the Afghan province of Kandahar. This massacre unleashed on the world a series of images that one cannot look at without being reminded of similar massacres from the Vietnam War — for instance, My Lai.
The Utopian's blog publishes my translation of Vásquez' latest column for El Espectador: the original is "Los Avergonzados", from last Thursday.
On the subject of shameful killings: Founderstein's Michael Austin has exactly the right take on the killing of Treyvon Martin in Florida last month. (via Russell Arben Fox)
posted evening of March 20th, 2012: Respond ➳ More posts about Politics
How exciting: the current issue of Guernica features the first half of the story "Things", from Saramago's short story collection Objecto Quase (1978) -- the second half will be published in April. To the best of my knowledge, it is the first time any of these stories has been seen in English translation. The full collection will be published by Verso Books at the end of April, under the title The Lives of Things. Really great news -- Saramago's signature style begins to take shape in these stories, and themes that will occupy his writing throughout his career.
It is also great news to see that the translation is by Giovanni Pontiero, the master who translated so many of Saramago's early books before his untimely death in 1996. Clearly the translation has been out there for a long time, at last it will be available to the public.
Speaking of translation -- I had good news today, word from the editors of Words Without Borders that they'll be publishing my translation of Fernando Iwasaki's "A Troya, Helena," my project of last weekend. It will appear in their April issue.